Перевод "пожарная служба" на английский

Русский
English
0 / 30
пожарнаяfireman fire
службаwork service
Произношение пожарная служба

пожарная служба – 30 результатов перевода

Оператор слушает.
Соедините с пожарной службой.
У меня что-то горит, но я слепая и не вижу, что.
Operator. - Please...
- Fire department.
There's something burning. I'm blind, and I can't locate it.
Скопировать
Речная служба Гудзона согласна в виде исключения дать добро.
Но, конечно, придется оплатить ... сверхурочные пожарной службе.
Ну как тебе?
The Hudson River Authority says that for you, they'll make a special dispensation.
But, of course, there will be an overtime bill... for the Poughkeepsie Fire Department.
So, what do you think?
Скопировать
Это сокращение от Джинния.
Э-э, пожарная служба нашла останки двух тел.
- Лесли Стокса и его брата Ансон?
That's short forJinniyah.
The, uh, fire department just recovered two bodies.
- Leslie Stokes and his brother Anson?
Скопировать
Договорились.
Итак, спускаетесь по трубе... а потом берете интервью у начальника пожарной службы.
Пошла, пошла, пошла.
Right.
So, you drop into shot... and then interview Chief Fireman Bevan.
Yep, yep, yep.
Скопировать
Это не означает, что радикально настроенное меньшинство исламских женщин и мужчин должно говорить от лица миллионов.
Мусульмане защишают эту страну в армии, ВМФ, ВВС, морской пехоте Национальной гвардии, полиции и пожарной
Так давайте спросим еще раз.
It couldn't have less to do with Islamic men and women of faith of whom there are millions.
Muslims defend this country in the Army, Navy, Air Force, Marine Corps National Guard, police and fire department.
So let's ask the question again.
Скопировать
... категорически отрицает какую-либо связь с сетью по распространению детской порнографии.
Каннингхэм сделал громкое заявление с нападками на руководство пожарной службы Мидлсекса, обвинив его
Мне жаль, Кэрен, но Ваши методы преподавания, на мой взгляд, здесь неуместны.
...denied alleged links to a child pornography publishing circuit.
In a vicious statement, Cunningham attacked fire department officials, claiming a vast conspiracy.
Karen, we don't think the methods you've used are appropriate.
Скопировать
- Здравствуйте, я Тед Майнер.
- Это начальник пожарной службы Уикершэма.
- Начальник!
- How do you do? Ted Milner.
- This is Fire Chief Wickersham.
- Chief.
Скопировать
- Вас понял.
Это отделение пожарной службы Балтимора.
Меня слышит кто-нибудь?
- Copy that.
This is Baltimore City Fire Department!
Can anybody hear me?
Скопировать
Эй!
Пожарная служба.
Эй.
Hello?
Fire Department!
Hello!
Скопировать
"думаю ты подойдёшь."
Ещё я заполнял анкету в пожарной службе. У них отличная анкета.
Они спрашивают: "Чем вы можете быть полезны пожарной службе?"
Hello.
LUCE: [Singing] You've got a boyfriend You've got a boyfriend
No, I haven't. Not yet.
Скопировать
Ещё я заполнял анкету в пожарной службе. У них отличная анкета.
Они спрашивают: "Чем вы можете быть полезны пожарной службе?"
"просиживать штаны, собирать деньги на благотворительность и понимаю в сантехнике.
LUCE: [Singing] You've got a boyfriend You've got a boyfriend
No, I haven't. Not yet.
I can't wait till you get a boyfriend.
Скопировать
Да, если бы это было обычное убийство, но это не так.
Я не могу подойти ближе из-за пожара, а начальник пожарной службы даже разговаривать со мной не хочет
Да, потому что ты не должна тут находиться.
If it were a regular homicide, yes, but it's not.
I can't get anywhere near the fire, and the incident commander won't talk to me.
That's `cause you're not supposed to be here.
Скопировать
Ураганы - это не преступления.
Тейлор, скажи начальнику пожарной службы, что мы уходим.
Сержант Гэбриэль, скажите лейтенанту Провенза, что я приказываю всему отделу вернуться на бульвар Лос-Фелиз... немедленно.
Hurricanes are not crimes.
Taylor, tell the incident commander we're leaving.
Sergeant Gabriel, tell Lt Provenza I want the team back down on Los Feliz Boulevard... now.
Скопировать
Ты понял.
Шеф, наши жертвы.. двое пожарных, один из Бербанка, второй из пожарной службы округа.
Конни Миранда - пеший турист.
You got it.
Chief, our victims, we got two firemen...
Got a hiker, Connie Miranda.
Скопировать
Я думаю, ее поместили туда, где всем известно, что находятся бездомные.
Что слышно из пожарной службы?
Потушено 95 процентов.
I think she was put somewhere where homeless people are known to go.
What did we hear from the fire department?
95% containment.
Скопировать
Возможно, наш убийца изучал предмет.
Например, ты много пишешь о полиции и пожарной службе.
Может, ты исследовал все, что мы до сих пор обсуждали.
Could be our killer studied up.
For example, you cover Police and Fire Departments.
Could be you've researched everything we've discussed so far.
Скопировать
Это плохо.
Том фельдшер в пожарной службе, но он учится в мед. училище на вечернем.
Он любит прогулки и... эээ... сильных женщин, проявляющих инициативу в сексе.
This is bad.
Tom is a paramedic with the fire department, But he's going to med school at night.
He likes the outdoors And, uh, strong women who initiate sex.
Скопировать
Причина пока не установлена, но уже известно, что 30 рабочих получили ранения и по меньшей мере 10 человек погибло.
Представитель пожарной службы заверил, что огонь будет локализован в течение нескольких часов.
Но до тех пор они рекомендуют населению избегать поездок в восточную часть города.
There's no indication what started the fire, but we have learned that some 3 dozen workers are injured and at least 10 people have been killed.
A spokesman for the fire department tells me they hope to have the fire contained in the next few hours.
In the meantime, they are asking people to avoid the east side of town...
Скопировать
Я.. должен тебе кое-что сказать.
Из полиции только что опровергли предыдущее сообщение от пожарной службы.
- Эй! - .. Судя по всему, жертв нет.
I want to tell you something.
Action news has justlearned from police that despite earlier reports from the fireat compton chemical, there is no evidence of fatalities.
Repeat--no one,it seems, has died.
Скопировать
Ты никогда не говорил мне этого.
Это пожарная служба.
Мы должны вас эвакуировать.
SAM: You never told me that.
This is the fire department.
We need you to evacuate.
Скопировать
Да, был.
Он просто... он добровольно работал в пожарной службе по выходным.
А, ясно.
Yeah, he was.
He just, um... he just volunteered for the fire department on the weekends.
Oh, okay.
Скопировать
Я выбрал его, потому что оно-оно... Оно дышит огнем, Маршалл.
"Маршалл пожарной службы." (fire marshall - начальник пожарной охраны)
О. Я даже не заметил.
It breathes fire, Marshall.
"Fire Marshall."
- I didn't even notice.
Скопировать
В них была моя фотография и заголовки: "Электрический театр" замкнуло накоротко, в нём устроили облаву".
А в статье говорилось, что причиной облавы в клубе было то, что пожарная служба пришла и увидела, что
Охламоны-хиппи!
There was my picture in the newspapers, the headlines: "Electric Theater short-circuited, it was raided."
And in the article, they went ahead and they said that the reason they raided the club was because the fire department came there and saw it was messy, full of garbage, and the hippies started attacking them, which was totally not true!
Those turdy hippies!
Скопировать
Я бы сказала, тысячи потенциальных жертв.
Тут не только 3 тысячи человек из пожарной службы, тут еще сотни полицейских, мэр и губернатор.
Шеф Джонсон, Служба начнется через 40 минут.
More like thousands of potential victims.
Not only are there 3,000 fire-department employees on that line, but we've got hundreds of police officers, the Mayor, and the Governor.
Chief Johnson, the Memorial begins in 40 minutes.
Скопировать
Не сработает.
Я водитель пожарной службы, а ты.. Ты носишь халат.
Не поджимай губы.
Wouldn't work, you and me.
I'm fdny engine 12, and you--you wear a smock.
Don't purse your lips.
Скопировать
Но у Дэвида, если он вас возьмёт, всё возможно.
Пожарная служба заявляет, что здание было незаперто, и туда мог попасть кто угодно.
Если я запишусь к психологу, ты пойдёшь со мной?
But with David, if he likes you, anything is possible.
Fire officials say the building was unsecured and it was easy for people to get inside.
- In fact, some may... - If I find someone to talk to, - would you come too?
Скопировать
Но без твоей помощи мне не справиться.
Полицейские и пожарные службы реагируют на необъяснимый природный феномен повсюду на восточном побережье
Национальнаяметеорологическаяслужба объявила штормовое предупреждение на всём восточном побережье.
But I can't do it without your help.
Police and fire departments have been responding to unexplained weather phenomena up and down the eastern seaboard for the last 24 hours.
The National Weather Service has released a storm advisory for the entire east coast.
Скопировать
Так значит вы говорите, что все эти люди были каким-то образом захвачены сном одного человека?
Да, именно из-за этого я позвонил в пожарную службу.
Я не знал, что еще можно сделать.
So, all those people in there are somehow trapped in one person's dream?
That's why I called the fire department.
I don't know where else to turn.
Скопировать
Где ты была?
В пожарной службе.
Я должна была заполнить отчет.
Where have you been?
At the fire department.
I had to fill out a report.
Скопировать
- Ясно.
Пожарная служба, добрый день.
- Маргариту со специально-острыми салями.
- Got it.
Dortmund Emergency Center, hello.
- A margarita with extra spicy salami.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пожарная служба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пожарная служба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение